All things theory


13
Jan 10

What matter who’s speaking?

A friend recently questioned the use of the personal pronoun “we” on aleph.dk. The question was posed on a rather bacchanalesque occasion, so the debate soon wandered off and finally had to sit down against a wall somewhere. In order to actually answer the very interesting question of personal pronouns, however, it would be pertinent to quote Beckett: “Qu’importe qui parle, quelqu’un a dit qu’importe qui parle” 1

There is a funny double entendre in the French original, which is sadly lost in translation. The sentence has three members. The first one is perceived as a question even though it has no question mark. The second member states that someone said something, this something being the third member. The ambiguity arises in this last member, which can be read as both a direct and an indirect quotation. Either someone repeated the question in the first member – “What matter who’s speaking” – or someone said that, in fact, it matters who is speaking.
Continue reading →

  1. Beckett’s own English translation goes as follows: “What matter who’s speaking, someone said what matter who’s speaking.”

11
Dec 09

Badiou’s acid wit

A quick post to share a joke. Well not really a joke, more of an acid wit. French philosopher Alain Badiou has been called many things during his long and lustrous life, a lot of them bad. Some people seem to insist, for example, that the man is anti-Semite. Zizek lovingly repeats that he and Badiou are both Stalinists (Badiou, of course, is Maoist). I seem to remember that, not too long ago, a Danish journalist recounting French contemporary political thinking called him dangerous and mad. Ah, well… “A beloved child has many names” as we say in Denmark. But to call Badiou names is, I think, a most marvelous thing. Not that he deserves it, but because he tends to answer these preposterous accusations with such humorous force as to make any stand up comedian blush with envy.

I just now stumbled upon the following gem of an aggressive defense:

“J’aime les grandes mĂ©taphores venues de la religion : Miracle, GrĂące, Salut, Corps Glorieux, Conversion… On a Ă©videmment conclu de ce goĂ»t que ma philosophie Ă©tait un christianisme dĂ©guisĂ©. Le livre sur saint Paul que j’ai publiĂ© en 1997 aux PUF n’a pas arrangĂ© les choses. À tout prendre, j’aime mieux ĂȘtre un athĂ©e rĂ©volutionnaire cachĂ© sous une langue religieuse qu’un “dĂ©mocrate” occidental persĂ©cuteur de musulman(e)s dĂ©guisĂ© en fĂ©ministe laĂŻque.” (Baidou: Second manifeste pour la philosophie note 4)

In case your French is a bit rusty, here is a rusty translation:

“I love the great religious metaphors: Miracle, Grace, Salvation, Glorious Body, Conversion… Obviously, someone concluded from this preference that my philosophy was disguised christianity. The book on Saint Paul, which I published in 1997 at PUF, didn’t help the matter. All considered, I would rather be a revolutionary atheist hidden behind a religious vernacular than an occidental “democrat” persecuting muslims disguised as a secular feminist.”

You almost want to high-five your buddy and chest bump your pal shouting “Snap! Them mo-fo’s got pwned!,” don’t you?


9
Dec 09

We the People

“We the people” is a weird constellation. Is the plural subsumed under the singular or is it the other way around? Who is “We” and what is a people? Well in the case of “We the people,” “We” are the “people” of the United States, but again what does this entail? This question has no doubt been scrutinized endlessly by jurists and philosophers and our goal here is not to attempt what better men and women have already achieved. It is simply to draw attention to an unsettling frequency of similar statements in current political discourse and the problematic consequences thereof.

Let us begin at home. At their main annual convention this summer, leader of Danish People’s Party Pia Kjérsgaard said something like the following: “So while the potential maximum penalty for a crime has maybe doubled, the actually passed sentences have only augmented slightly. We will not stand for this. The judges are not the rulers of this country!” As well as crying out for mandatory minimums, this angry minx is decreeing the power of “We” over the power of the judges. “We the people” may be sovereign in American law but even the Americans try to uphold the seperation of powers as described by Montesquieu. Kjérsgaard is actually calling for direct popular control of the judiciary branch. “We the people shall not accept delicate judicial treatment of those who dare defy our laws.”
Continue reading →


10
Mar 09

Derrida’s haunting of Fragmentum

The Fragmentum-section has had additional philosophical dribble jammed down its throat! The aleph housekeepers have recently been looking at late Derrida and found a couple of cutesy quotes to share with the world:

“La substitution n’est pas simplement le remplacement d’un unique remplaçable : la substitution remplace l’irremplaçable. Qu’il y ait tout de suite, dĂšs le premier matin du dire ou le premier surgissement de l’Ă©vĂ©nement, itĂ©rabilitĂ© et retour dans l’unicitĂ© absolue, dans la singularitĂ© absolue, cela fait que la venue de l’arrivant – ou la venue de l’Ă©vĂ©nement inaugural – ne peut ĂȘtre accuillie que comme retour, revenance, revenance spectracle.”

This one is from a mainly improvised lecture given at le Centre Canadien d’Architecture on the first of april 1997.

“L’hĂ©gĂ©monie organise toujours la rĂ©pression et donc la confirmation d’une hantise. La hantise appartient Ă  la structure de toute hĂ©gĂ©monie.”

And this well phrased banality is from Spectres de Marx which is largely based on lectures given on the 22nd and the 23rd of april 1993. As always titles and pages are served with the quotes in Fragmentum.

At the moment we are without comment or justification for their presence in the Fragmentum Hall of Fame, but we hope to use them in some theoretical waffle later on. In the mean time: Enjoy!


24
Nov 08

Housekeeping, libidinal economy, and the problem of saying I – III

So, where were we? The housekeeping department has been away for a couple of weeks in order to see loved ones in Paris, but it is now time to return to business and get our house in order. We thus continue where we left off:

When the ethopoetic relation to textual fragments becomes constitutive of the I by which you meet your reader, your fellow, your brother, with whom you then establish a doxopoetic relation, there is trouble. The fragments are presented as a totality by the name of I. “I” is the incorporation of the different fragments who bear the rather technical name, hypomnemata, meaning memory aid or substantification of memory. But is this totality possible? Is the incorporation of hypomnemata possible without an irreducible difference or maybe even “DiffĂ©rance” between the fragments and their meaning?

It is probably time to whip up an example. L’OrĂ©al once used the slogan “Because I’m worth it”. This slogan became “Because you’re worth it” and then simply “You’re worth it”. All slogans were and are pronounced by various heroes of popular culture – models, actors and even a race car driver. I say! It’s so elegant, so intelligent!
Continue reading →


10
Nov 08

Housekeeping, libidinal economy, and the problem of saying I – II

Libidinal economy, the housekeeping of the ego, the ordering of the self as a well-kept abode, implies individuation – the development of the self in a given direction. French philosopher, Bernard Stiegler, combines the idea of individuation with the foucauldian notion of a ‘writing of the self”. This implies the relation of the subject to a textual fragment as virtual, ethical other, whereby an ethos is incorporated by the subject. Borrowing from Plutarch, Foucauld calls this the ethopoetic relation.

This ethopoetic incorporation is the writing of a corpus, the body with which you meet your peers, so that they can see your spiritual genealogy. Since this demonstration of the construction of the self by fragments is forcibly a negotiation of what is right or wrong, good or bad, and thus constitutive of a doxa (the community of values), we propose to call this relation of the ethical incorporation to the others a doxopoetic relation.

And now we get to the problem of saying I. The doxopoetic relation is a way of showing yourself as a textual corpus, and as Levinas was kind enough to remind os, to show yourself in a meaningful way is to speak. Let’s return to housekeeping for a moment. The ordering of the self as a well-kept abode is to a wide extent a doxopoetic relation. Of course, you yourself can appreciate nice furniture, a clean floor, art on the walls and a good espresso machine but when this becomes constitutive of who you are, the fragments that make up your public face or body, there is trouble. When the well kept abode of the self, whether an actual abode or an actual self, is no longer a function of your way of life, your life form, your personal praxis, but a means to the end of saying I, so that the others will see your “I” and raise you one more, then the I will condemn itself to an eternal existence as not-I.

We’ll get there eventually, don’t you worry. To be continued…


7
Nov 08

Housekeeping, libidinal economy, and the problem of saying I – I

In the past few days we have had several posts of housekeeping by Housekeeping. The housekeeping department now feels that it might be time to have a post on housekeeping – reticular, domestic and other.

As is widely known, the greek word for housekeeping is oikonomos. In the wild currents of time this word swirled and bobbed until it multiplied and transformed into the English word economy, the French Ă©conomie, the German Ökonomie, the Danish Ăžkonomi and many others (Greek words are strumpets and have bastard children everywhere). As such, a housekeeping crisis might be waitin’ ’round the bend, my Huckleberry friend, if the financial rugrats do not get their house in order in the near future.

As implied by the historical and geographical transformation of the term oikonomos, there are many different forms of economy. One among them is, as suggested above, related to money and their less than evenhanded distribution between what we might call agents. These could be nations, companies, the man on the street, the person writing this, or even actual secret agents with surprising gadgetry and a license to kill. A very different and in many ways more interesting type of economy is what a long dead Austrian psychoanalyst dubbed libidinal economy. Libido is the instinct energy or force, contained in what Freud called the id, the largely unconscious structure of the psyche. Sometimes libido is perceived as mere sexual energy but we’ll try not to mount that old hobby horse or, indeed, to mount anything or anyone – at least for the duration of this post.

Libidinal economy is thus the restrictions on pure libidinal flow imposed by the super ego. Restricted libido can be good and bad, the good one being sublimation, i.e. the productive usage of libidinal energy or the channeling thereof towards productive instead of destructive outlets. This type of economy, of course, is the housekeeping of the ego. Bear with us, we are within smelling distance of something like a point…

To be continued…


24
Jul 08

Alain Badiou : “Tout antisarkozyste est-il un chien ?”

Alain Badiou : “Tout antisarkozyste est-il un chien ?”: “Mis en cause par Pierre Assouline et par Bernard-Henri Lévy, l’auteur de l’essai ‘De quoi Sarkozy est-il le nom?’, répond.“

(Via Le Monde.fr : A la une.)


7
Mar 08

Ecology: A New Opium for the Masses
Slavoj Zizek – Tilton Gallery, November 28 2007

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part I
Introduction by Josefina Ayerza
: “

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part II: “

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part III: “

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part IV: “

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part V: “

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part VI: “

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part VII: “

Slavoj Zizek – Ecology: A New Opium for the Masses – Part VIII: “

(Via lacan.com blog.)